Cuộc gặp với Hapgood diễn ra vì tôi đã nói với chú Alex rằng tôi có thể cố gắng kiếm một công việc với một công đoàn lao động sau khi quân đội cho tôi đi. Các công đoàn là công cụ đáng ngưỡng mộ để tống tiền một cái gì đó như công bằng kinh tế từ các nhà tuyển dụng. Chú Alex phải nghĩ điều gì đó như thế này: Chúa giúp chúng ta. Chống lại sự ngu ngốc, ngay cả các vị thần cũng tranh giành vô ích. Ít nhất là có một người đàn ông Harvard mà anh ta có thể thảo luận về giấc mơ lố bịch này. {Đó là Schiller, người đầu tiên nói rằng về sự ngu ngốc và các vị thần. Đây là câu trả lời của Nietzsche: Chống lại sự nhàm chán ngay cả các vị thần cũng không phải là vô ích.}

(The meeting with Hapgood came about because I had told Uncle Alex that I might try to get a job with a labor union after the Army let me go. Unions were admirable instruments for extorting something like economic justice from employers then. Uncle Alex must have thought something like this: God help us. Against stupidity even the gods contend in vain. Well-at least there is a Harvard man with whom he can discuss this ridiculous dream. {It was Schiller who first said that about stupidity and the gods. This was Nietzsche's reply: Against boredom even the gods contend in vain.})

by Kurt Vonnegut Jr.
(0 Đánh giá)

Nhân vật chính đang suy ngẫm về sự nghiệp hậu vũ trang với một liên minh lao động, mà anh ta xem như một phương tiện để đạt được sự công bằng kinh tế. Chú của ông, Alex, giữ một quan điểm bi quan về vấn đề này, phản ánh những thách thức của việc chiến đấu chống lại sự thiếu hiểu biết. Phản ứng của chú Alex cho thấy sự pha trộn giữa mối quan tâm và cam chịu đối với ý tưởng này, chỉ ra rằng các cuộc thảo luận thông minh cũng có thể không thay đổi sự ngây thơ của những khát vọng như vậy.

Câu nói nêu bật một quan điểm triết học về sự vô ích của việc chiến đấu với những thiếu sót của con người, với các tài liệu tham khảo về Schiller và Nietzsche nhấn mạnh quan niệm rằng ngay cả các lực lượng thiêng liêng chống lại những sai sót của nhân loại. Cuộc trò chuyện với Hapgood dường như mang đến một tia hy vọng về sự tham gia trí tuệ giữa sự phi lý của tham vọng của nhân vật chính.

Stats

Danh mụch
Book
Votes
0
Page views
29
Cập nhật
tháng 1 22, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in Jailbird

Xem thêm »

Other quotes in book quote

Xem thêm »

Popular quotes

Các thị trấn nhỏ giống như các nhà thờ lớn; Với những cú búng nhỏ nhất, nhịp thay đổi.
by Mitch Albom
Hãy nhìn xem, nếu bạn nói rằng khoa học cuối cùng sẽ chứng minh rằng không có Chúa, rằng tôi phải khác nhau. Cho dù họ có nhỏ lại đến mức nào, đến một con nòng nọc, đến một nguyên tử, luôn có một cái gì đó họ không thể giải thích, một cái gì đó đã tạo ra tất cả ở cuối tìm kiếm. Và cho dù họ cố gắng đi bao xa theo con đường khác - để kéo dài cuộc sống, chơi xung quanh với các gen, bản sao này, bản sao, sống đến một trăm năm mươi - tại một số điểm, cuộc sống đã kết thúc. Và sau đó điều gì xảy ra? Khi cuộc sống kết thúc? Tôi nhún vai. Bạn thấy? Anh ngả người ra sau. Anh mỉm cười. Khi bạn đi đến cuối cùng, đó là nơi Chúa bắt đầu.
by Mitch Albom
Bạn nói rằng bạn nên chết thay vì tôi. Nhưng trong thời gian của tôi trên trái đất, mọi người cũng chết thay vì tôi. Nó xảy ra mỗi ngày. Khi sét đánh một phút sau khi bạn đi, hoặc một chiếc máy bay gặp sự cố mà bạn có thể đã bật. Khi đồng nghiệp của bạn bị bệnh và bạn thì không. Chúng tôi nghĩ rằng những điều như vậy là ngẫu nhiên. Nhưng có một sự cân bằng cho tất cả. Một người khô héo, một người khác phát triển. Sinh và tử là một phần của toàn bộ.
by Mitch Albom
Nữ tu nói, tôi có thể tha thứ cho ngôn ngữ. Tôi không chắc mình có thể tha thứ cho việc bạn có cử chỉ tục tĩu với mẹ bạn hay không. Ya phải biết cô ấy, Holland nói. Nếu bạn biết cô ấy, bạn cũng sẽ đưa ngón tay cho cô ấy.
by John Sandford
Nhưng cô cho rằng chiếc bút lông là chiếc chìa khóa cốt lõi cho tâm trí của tù nhân.
by David Mitchell
Có sự dối trá," mẹ nói và lôi ra chiếc phong bì viết hướng dẫn từ túi xách của mình, "điều đó là sai, và việc đó tạo ra ấn tượng đúng đắn, điều đó là cần thiết.
by David Mitchell
Quyền lực vô hạn trong tay những người có hạn luôn dẫn đến sự tàn ác.
by David Mitchell
Bạn không nên có hòa bình khi chết sao? 'Bạn có hòa bình,' bà già nói, 'khi bạn tự làm cho mình.
by Mitch Albom
Cuộc đời tôi chỉ là một giọt nước trong đại dương vô tận. Tuy nhiên, đại dương là gì nếu không có vô số giọt nước?
by David Mitchell
Nhưng tình yêu có nhiều hình thức, và không phải đàn ông hay đàn bà nào cũng giống nhau. Những gì mọi người tìm thấy sau đó là một tình yêu nhất định.
by Mitch Albom