Họ muốn người Ấn Độ bị loại, và những vùng đất đã mở ra cho những người định cư da trắng, nhưng họ không muốn ai bị tổn thương trong quá trình này. Điều đó chỉ là không thể.
(They want the Indians eliminated, and the lands opened up to white settlers, but they don't want anybody to get hurt in the process. That just ain't possible.)
Trích dẫn từ "Rồng răng" của Michael Crichton nhấn mạnh cuộc xung đột vốn có trong mong muốn loại bỏ người Mỹ bản địa khỏi vùng đất của họ để nhường chỗ cho những người định cư da trắng. Nó nhấn mạnh sự căng thẳng giữa các mục tiêu mở rộng và ý nghĩa đạo đức của việc đạt được những mục tiêu đó mà không gây hại. Ý tưởng muốn dọn sạch đất đồng thời muốn tránh bạo lực phản ánh một mâu thuẫn sâu sắc trong tư duy thuộc địa.
Tình cảm này cho thấy bản chất phi thực tế của tham vọng như vậy, vì hành động dịch chuyển chắc chắn liên quan đến đau khổ và xung đột. Crichton minh họa thực tế khắc nghiệt của các động lực lịch sử này, thể hiện sự phức tạp của động lực của con người khi đối mặt với các vấn đề về đất đai, quyền lực và đạo đức. Câu nói phục vụ như một bài phê bình về niềm tin ngây thơ rằng sự mở rộng mạnh mẽ có thể xảy ra mà không có hậu quả cho những người bị ảnh hưởng.