Chà, Hallelujah và vượt qua đạn dược. Công ty cho bữa tối! Và cử nhân đủ điều kiện ở đó, không có ba người vợ hoặc thậm chí một người theo như tôi biết. Anatole, giáo viên, có hai mươi = bốn con mắt, với tất cả các ngón tay vẫn còn, cả hai mắt và cả hai chân, và đó là ý tưởng địa phương về một chiếc thuyền mơ mộng hàng đầu. Chà, tự nhiên anh ta không thuộc thể loại màu của tôi, nhưng ngay cả khi tôi là một cô gái Congo, tôi sợ tôi phải nói lời cảm ơn nhưng không cảm ơn Anatole.
(Well, Hallelujah and pass the ammunition. Company for dinner! And and eligible bachelor at that, without three wives or even one as far as I know. Anatole, the schoolteacher, is twenty=four eyars of age, with all his fingers still on, both eyes and both feet, and that is the local idea of a top-throb dreamboat. Well, naturally he is not in my color category, but even if I were a Congolese girl I'm afraid I'd have to say thanks but no thanks to Anatole.)
Người kể chuyện thể hiện sự pha trộn giữa châm biếm và hoài nghi về sự phấn khích xung quanh một cử nhân địa phương tên là Anatole. Anh ta được mô tả là một giáo viên hai mươi bốn tuổi, người được coi là một phần của một sự đánh bắt trong cộng đồng của họ, đặc biệt là khi anh ta không có cuộc hôn nhân trước đó. Tuy nhiên, người kể chuyện chỉ ra rằng mặc dù các thuộc tính có vẻ tích cực của anh ta, Anatole không phù hợp với tiêu chuẩn hoặc sở thích cá nhân của cô ấy cho một đối tác lãng mạn.
Bình luận này nêu bật sự tương phản giữa những kỳ vọng xã hội về sự mong muốn và sở thích cá nhân trong các mối quan hệ. Giọng điệu hài hước và bác bỏ của người kể chuyện cho thấy một chủ đề lớn hơn của cuốn sách, khám phá sự khác biệt về văn hóa và sự phức tạp của sự hấp dẫn, cuối cùng củng cố sự thiếu quan tâm của cô đối với Anatole.