Khi bạn có hy vọng một lần, 'Hadley giải thích sau khi tạm dừng,' luôn luôn khó khăn sau khi bạn từ bỏ chúng. Không quá khó để từ bỏ họ; Phần đó là dễ dàng. Rốt cuộc, đôi khi bạn phải đến. Nhưng sau đó. . ' Anh ra hiệu, càu nhàu, '. . . Điều gì thay thế họ? Không có gì. Và sự trống rỗng là đáng sợ. Nó rất lớn. Nó sắp xếp mọi thứ khác; Đôi khi nó lớn hơn toàn thế giới. Nó phát triển. Nó trở nên không đáy.


(When you had hopes once,' Hadley explained after a pause, 'it's always hard to go on after you give them up. It's not so hard to give them up; that part is easy. After all, you've got to, sometimes. But afterward . . .' He gestured, grunting, '. . . What takes their place? Nothing. And the emptiness is frightening. It's so big. It sort of absorbs everything else; sometimes it's bigger than the whole world. It grows. It becomes bottomless.)

(0 Đánh giá)

Hadley phản ánh về trải nghiệm đau đớn của việc từ bỏ hy vọng, lưu ý rằng trong khi có thể dễ dàng buông tay, thì hậu quả là khó khăn hơn nhiều. Void bị bỏ lại phía sau không chỉ đơn thuần là trống rỗng; Đó là một mở rộng đáng sợ, tiêu thụ mọi thứ xung quanh nó, khiến một người cảm thấy lạc lõng và mất phương hướng....

Page views
47
Cập nhật
tháng 1 24, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.