Bạn không bao giờ biết. Bạn không bao giờ biết bạn có nó cho đến khi bạn không còn nữa. Bạn có thể giữ tình yêu đích thực trong lòng bàn tay của bạn và quấn những ngón tay của bạn xung quanh nó trong một cái nắm chặt chẽ, và bạn biết gì không? Nó vẫn sẽ trượt qua. Nó vô hình nhưng hữu hình. Mơ ước được rất thật. Trái tim đập thình thịch nhưng đau lòng.


(you never know. You never know you have it until you don't anymore. You can hold true love in the palm of your hand and wrap your fingers around it in a stealth grip, and you know what? It'll still slip through. It's invisible yet tangible. Dreamed of yet so very real. Heart pounding yet heartbreaking.)

(0 Đánh giá)

Câu trích dẫn phản ánh bản chất khó nắm bắt của tình yêu đích thực, mô tả nó như một thực thể quý giá và mong manh có thể dễ dàng bị mất. Nó nhấn mạnh nghịch lý có thứ gì đó mà bạn trân trọng nhưng không thể nắm bắt hoàn toàn hoặc duy trì nó. Hình ảnh nắm giữ tình yêu đích thực trong một bàn tay, kết hợp với quan niệm rằng nó có thể trượt đi mà không cần cảnh báo, nói lên sự khó đoán của các mối quan hệ và cảm xúc.

Hơn nữa, tính hai mặt của tình yêu được trình bày như một giấc mơ và hiện thực, một điều gợi lên sự phấn khích trong khi cũng gây ra nỗi đau. Sự phức tạp cảm xúc này làm nổi bật làm thế nào tình yêu có thể được cảm nhận mãnh liệt, nhưng vẫn bấp bênh. Tác giả, Emma Hart, nắm bắt được bản chất cay đắng của tình yêu, tạo ra một lời nhắc nhở sâu sắc về bản chất thoáng qua và thường không thể đoán trước của nó.

Page views
57
Cập nhật
tháng 1 23, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.