所有书籍,所有讲座,信息的所有页面,无违背我们经验的领域 - 他的意思是我们牢记我们回到的经验,试图弄清我们生活中发生的事情,什么以及如何发生。他说,这就是我们学习真实知识的价值的地方,并借鉴了生活的教训,以便有一天我们可能会得到智慧的祝福。我可能还没到那里,但是我最大的部分是尽我最大的努力,我正在学习的生活中的一个要素之一就是宽恕中可以找到的智慧。这就是让我自由的原因。


(All the books, all the lectures, all the pages of ... of information, areas nothing against the measure of our experience -- and by that he meant the experience we take to heart, that we go back to, trying to work out the why, what, and how of whatever has come about in our lives. That, he said, is where we learn the value of true knowledge, with our life's lessons to draw upon so that we might one day be blessed with wisdom. I may not be there yet, but the better part of me is doing my utmost, and one of the elements of life I am learning the hard way is the wisdom to be found in forgiveness. It's what is setting me free.)

📖 Jacqueline Winspear

🌍 英语  |  👨‍💼 作家

(0 评论)

这句话强调了个人经验对理论知识的重要性,这表明真正的学习来自我们从生活中获得的教训。它强调的是,尽管书籍和讲座提供信息,但他们无法与努力挣扎我们自己的经历所获得的见解相提并论。对生活事件的这种反思使我们有了更深入的理解,最终使我们获得了智慧。

叙述者表示,尽管他们仍在朝着智慧的旅途中,但他们仍在努力学习和成长。他们发现的一个重要教训是宽恕的价值,他们将其描述为生活中的解放力量。这种个人认识标志着他们迈向智慧的关键一步,说明了宽恕的变革力量及其在个人成长中的作用。

Page views
96
更新
一月 25, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。