有一会儿,伊莎贝尔的眼睛遇到了一个望着窗外的人,一个脸色的瘦女人,她的头发在bun头上完成了。那个女人开始微笑,但停了下来,好像意识到以某种方式违反了孤立的惯例,我们作为城市居民我们自己解雇了。公共汽车继续前进,Zisabel突然渴望与人一起奔跑,向女人挥舞,以了解他们之间的同伴意外交流。但是她确实做了Mot,因为她从未对这些冲动行事,并且因为它可能使另一个女人感到困惑甚至吓到了。
(For a moment, Isabel's eyes met those of someone looking out of the window, a thin-faced woman with her hair done up in a bun. The woman began a smile, but stopped, as if conscious of somehow transgressing the conventions of isolation with which as city-dwellers we immure ourselves. The bus moved on, and zisabel felt a sudden desire to run alongside it, to wave to the woman, to aknowledge the unexpected exchange of fellow feeling between them. But she did mot, necause she never acted on these impulses, and because it might have puzzled or even frightened the other woman.)