上帝不需要任何帮助,但人需要;他非常想要得到它,而提供这种帮助是女人该做的事。
(God did not need any assistance, but man did; bitterly he wanted it, and the giving of such assistance was the proper business of a woman.)
这句话强调了神圣的独立性和人类的依赖之间的复杂关系,强调了人类经常出于欲望或目的感而寻求参与那些可能不需要他们的事情。它表明,虽然神在没有帮助的情况下自主运作,但人类经常感到需要干预,有时甚至是不必要的。这句话还特别强调了女性在这一动态中的作用,这意味着她们的适当角色历来包括愿意帮助或支持其他可能没有必要的帮助或支持的人。这种观点引发了对社会期望和性别角色的反思,强调女性在帮助他人(可能是照顾、养育或支持)方面所赋予的某种尊严或责任。此外,它还带来了人类骄傲的讽刺——尽管环境使我们的努力变得多余,但我们仍然渴望成为有用的人。它促使我们思考,自豪感、社会期望或感知到的责任如何迫使个人扮演可能并不总是必要或有益的角色,进入神圣权威缺失的领域,而人类干预更多地是由文化条件而不是实际需要驱动的。这句话鼓励我们对自己行为背后的动机进行自我意识,并鼓励我们区分真正的必要性和被视为乐于助人或有道德的愿望的重要性。总体而言,它引发了人们对神圣力量与人类行为的本质以及社会结构所分配的角色(尤其是性别角色)在塑造我们对援助和目的的理解方面的沉思立场。