他可以在视力范围的外围看到那座高大的黄色建筑。但是,这让他感到奇怪。微光,一种不稳定的人,好像建筑物向前逐渐逐渐变为稳定性,然后退缩为不确定性。一个振荡,每个阶段持续几秒钟,然后模糊到相反,相当规律的变异性,就好像有机脉动底层结构一样。他想,好像还活着。


(He could see the tall, peeling yellow building at the periphery of his range of vision. But something about it struck him as strange. A shimmer, an unsteadiness, as if the building faded forward into stability and then retreated into insubstantial uncertainty. An oscillation, each phase lasting a few seconds and then blurring off into its opposite, a fairly regular variability as if an organic pulsation underlay the structure. As if, he thought, it's alive.)

(0 评论)

角色注意到一座高大,恶化的黄色建筑在他看来是不寻常的远处。它似乎在固体和不确定性之间振荡,从而产生了几乎活着的效果。这种结构的奇怪感觉使他兴奋不已,因为它提出了一些不仅仅是建筑物的愿景。

这种脉动的质量表明了有机或动态的性质,使他质疑他周围现实的本质。菲利普·K·迪克(Philip K.

Page views
11
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in 科幻小说