我只能对一切称为生命的事物怀有敬畏之心。我别无选择,只能对一切所谓的生命抱有同情心。这是一切道德的起点和基础。

我只能对一切称为生命的事物怀有敬畏之心。我别无选择,只能对一切所谓的生命抱有同情心。这是一切道德的起点和基础。


(I can do no other than be reverent before everything that is called life. I can do no other than to have compassion for all that is called life. That is the beginning and the foundation of all ethics.)

📖 Albert Schweitzer

🌍 德语

🎂 January 14, 1875  –  ⚰️ September 4, 1965
(0 评论)

这句话体现了深深的尊重和同情心,这是真正的道德世界观的基础。它强调敬畏生命是道德行为的基础,敦促我们以仁慈和尊重的态度对待一切众生。认识到生活的相互联系可以鼓励我们在行动中表现出谦逊、同理心和责任感。通过将道德建立在同情心的基础上,它引导我们与周围的世界进行更多关爱和用心的互动——提醒我们,道德植根于我们对所有生命形式的尊重和热爱的能力。

Page views
0
更新
一月 07, 2026

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。