我想这是因为我们都想相信我们所做的事情非常重要,人们遵守我们的诺言,他们关心我们的想法。事实是,如果你偶尔能让某人(任何人)感觉好一点,你就应该认为自己很幸运。

我想这是因为我们都想相信我们所做的事情非常重要,人们遵守我们的诺言,他们关心我们的想法。事实是,如果你偶尔能让某人(任何人)感觉好一点,你就应该认为自己很幸运。


(I guess it's because we all want to believe that what we do is very important, that people hang on to our very word, that they care what we think. The truth is, you should consider yourself lucky if you even occasionally get to make someone - anyone - feel a little better.)

(0 评论)

这句话反映了对经常被忽视的简单善意行为的价值以及人类对认可和意义的需求的深刻理解。许多人将一生奉献给他们的工作、事业或激情,希望他们的努力能够产生有意义的影响。然而,在追求伟大或认可的过程中,有一个令人谦卑的提醒:有时最小的举动——例如提供善意的话语、富有同情心的倾听或温柔的姿态——也具有最大的意义。它强调,我们行为的真正价值不仅仅取决于认可的程度,还取决于它们以微妙、真实的方式触及生活的能力。寻求重要性和认可的冲动深深植根于人性,但这句话轻轻地将焦点转向谦逊和欣赏我们可以对他人产生的安静而强大的影响。在我们的日常互动中感到自己是有用的,并且知道我们可以减轻某人的负担,即使是暂时的,也会以一种通常不言而喻但不可否认意义深远的方式丰富我们的生活。这种观点鼓励我们珍惜那些提升他人的小机会,认识到这些转瞬即逝的时刻对人类善良和联系的更大织锦做出了重大贡献。最终,这句话提倡谦逊和感恩——让一个人感觉好一点本身就是一份礼物,证明了同情心在我们生活中的重要性。

Page views
992
更新
六月 25, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。