我喜欢孩子,我和他们相处得很好。只是我相信,如果你要成为父母,你内心就必须有某种东西在说:“我想要一个家庭。”我没有那种紧迫感。
(I love children and I get along with them great. It's just that I believe if you're going to be a parent, there has to be something inside you that says, 'I want a family.' I don't feel that sense of urgency.)
这句话反映了对成为父母背后动机的深思熟虑的观点。它强调内部准备和真实愿望的重要性,而不是外部压力或社会期望。演讲者显然关心孩子并重视他们的福祉,这在他们与孩子的积极互动中显而易见。然而,他们区分了享受与孩子共度时光和成为负责任的父母所需的更深层次的承诺。对个人“紧迫感”的强调表明,植根于对家庭的渴望的真正动力至关重要。这种观点可能会引起许多人的共鸣,他们欣赏孩子并且是有能力的照顾者,但在真正感受到内心的强迫之前,他们会避免成为父母。它提出了对社会规范和成为父母的压力的更广泛的思考,强调为人父母应该是一个深思熟虑的决定,而不是冲动或强制性的决定。认识到内心信念的重要性可以为孩子带来更充实的家庭生活和更健康的环境。总的来说,这句话提倡在这样一个改变生活的决定中保持真实性和诚意,提醒我们真正的动机来自内部欲望而不是外部因素。它巧妙地质疑了为人父母作为标准人生里程碑的概念,并鼓励采取更细致的方法,尊重个人的感受和准备情况。