最后,不乏讽刺:对美洲原住民来说神圣的东西的完整性将由政府决定,而政府一直在尽其所能摧毁美洲原住民文化。

最后,不乏讽刺:对美洲原住民来说神圣的东西的完整性将由政府决定,而政府一直在尽其所能摧毁美洲原住民文化。


(In the end, there is no absence of irony: the integrity of what is sacred to Native Americans will be determined by the government that has been responsible for doing everything in its power to destroy Native American cultures.)

📖 Winona LaDuke

🌍 美国人

(0 评论)

**这句话尖锐地强调了美国原住民社区与表面上寻求支持和保护其文化的政府之间关系中深藏的深刻讽刺。它强调了一个悖论,即负责保护土著权利和神圣传统的权威在历史上一直是文化破坏、同化政策和边缘化的主要推动者。使这种情况变得尤为悲惨的不仅是抹杀土著身份的系统性努力,还在于持续不断的争取承认、土地权和文化保护的斗争。这些努力常常遭到源于殖民和类殖民态度的官僚惰性或抵制,从而使真正的和解和尊重土著主权的努力变得更加复杂。这句话要求我们对系统和机构如何既是保护者又是破坏者进行批判性反思,它挑战我们重新考虑对土著文化的完整性和忠诚度的概念,而这些概念往往表面上得到政府政策的支持。

从更广泛的角度来看,本声明邀请人们考虑殖民化、强迫搬迁和文化同化计划(例如旨在根除土著语言和精神实践的寄宿学校)的历史模式。尽管遭受了数十年甚至数百年的系统性攻击,但为土地主权、保护圣地和承认条约而进行的持续斗争揭示了原住民社区的持久复原力。它提醒我们,真正尊重和保护神圣元素需要的不仅仅是表面的承认;他们要求采取植根于尊重自治、文化自豪感和土著声音的有意义的行动。认识到这些动态中的讽刺性对于促进关于美洲原住民和解与正义的真正公平和诚实的对话至关重要。

Page views
56
更新
八月 07, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。