现在很难找到加利福尼亚,不安地想知道其中有多少只是想象中或即兴创作。忧郁地意识到任何人的记忆中有多少根本不是真正的记忆,但只有别人的记忆的痕迹,故事传给了家庭网络。
(It is hard to find California now, unsettling to wonder how much of it was merely imagined or improvised; melancholy to realize how much of anyone's memory is no true memory at all but only the traces of someone else's memory, stories handed down on the family network.)
在段落中,迪迪翁(Didion)表达了在怀旧和集体记忆层中认识到真正的加利福尼亚的困难。她反思了个人看法如何与想象中的经历融合在一起的令人不安的本质,从而导致对回忆的真实性的不确定性。这种内省提出了有关记忆本身本身性质的问题,表明它通常是由共享的故事而不是个人经验来捏造的。
迪迪翁(Didion)的观察表明,忧郁的意识到,记忆可能会受到家庭和社区中共享的叙事的扭曲或影响。这个观念唤起了人们对个人回忆的形状如何形成的更深入的认识,强调了身份的复杂性和属于同时熟悉和陌生的风景。最终,它邀请读者考虑记忆与现实之间的脆弱联系。