这是一个坐下来听的好地方,在天空下,听到了如此多的声音,以至于又有一个邪恶的行为肯定不会有任何区别。 MMA Ramotswe认为,当在狭窄的墙壁中考虑时,罪恶更黑暗,更强大。在这样的天空下,不当行为被缩小为自然比例 - 小,卑鄙的东西可以完全公开,分类和折叠。
(It was a good place to sit, and listen, under a sky that had seen so much and heard so much that one more wicked deed would surely make no difference. Sins, thought Mma Ramotswe, are darker and more powerful when contemplated within confining walls. Out in the open, under such a sky as this, misdeeds were reduced to their natural proportions - small, mean things that could be faced quite openly, sorted, and folded away.)