可爱的想法像鸟儿一样飞来迎接我。它们不是我的想法。我想不出还有什么比这更精致的了。他们来自某个地方。

可爱的想法像鸟儿一样飞来迎接我。它们不是我的想法。我想不出还有什么比这更精致的了。他们来自某个地方。


(Lovely thoughts came flying to meet me like birds. They weren't my thoughts. I couldn't think anything half so exquisite. They came from somewhere.)

(0 评论)

这句话表达了思想的美丽和灵感,既陌生又令人振奋,就像鸟儿在周围振翅飞翔。演讲者承认这些可爱的想法不是他们自己的,强调了一种惊奇感和创造力的迷人本质。这表明,深刻的思想有时会从自身之外的来源产生,使它们感觉几乎是神奇的和自发的。

演讲者无法说出这些精致的想法,强调了与更大的、也许是神秘的创造力的联系的感觉。它反映了一个偶然而超然的灵感时刻,创造出一种喜悦和满足感。这个想法与创造力以及个人思想与宇宙中存在的广阔灵感之间的相互作用的主题产生共鸣。

Page views
100
更新
十一月 02, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。