我们每个人内心始终都有一种孤独。比冰冷的山脉更难以接近,比午夜的大海更深邃:自我的孤独。
(There is a solitude which each and every one of us has always carried within. More inaccessible than the ice-cold mountains more profound than the midnight sea: the solitude of self.)
这句话完美地捕捉到了每个人内心深处的、常常未知的领域:自我的孤独。它强调了这样的观念:每个人内心都存在着一个独特的内心世界,一个反思、思考和情感的空间,而其他人基本上无法进入。这种内心的孤独既可以是庇护所,也可以是挑战。一方面,它提供了一个避难所,人们可以在这里找到平静,深入思考,并与真实的自我联系,远离外部影响。另一方面,它也可能是孤独的根源,让我们广阔的内心世界感到孤立,尤其是在脆弱或绝望的时刻。
将“冰冷的山脉”和“午夜的大海”进行比喻,强调了与这种孤独相关的深度和寒冷。山脉和大海,尤其是在午夜,会让人联想到神秘、广阔,有时甚至是危险。这些符号表明,内在的自我是一个遥远的、有时令人畏惧的领域,不容易驾驭。它邀请我们思考自我意识和内省是多么需要勇气、耐心和毅力的任务。认识并拥抱这种内心的孤独可以带来深刻的自我发现,使我们能够理解我们真正的愿望、恐惧和动机。探索这个内心世界是迈向真正成长的重要一步,帮助我们变得更加完整,更加扎根于我们的真实身份。最终,这句话讲述了内心孤独的普遍体验,以及每个人一生中开启的自我理解的内在旅程。