他们看到苏格兰人从洞穴中涌出,就像在裙子里狂欢的女人一样,死于黄褐色土壤中的涟漪。他们看到了汉普郡的稳定脚步,好像他们愿意踏上慢动作舞蹈,他们满足于不回来。他们看到来自每个角落的男人无能为力,进入一场吞没的风暴。


(They saw the Scots coming up out of their burrows like raving women in their skirts, dying in ripples across the yellowish-brown soil. They saw the steady tread of the Hampshire's as though they had willingly embarked on a slow-motion dance from which they were content not to return. They saw men from every corner walking, powerless, into an engulfing storm.)

(0 评论)

在“ Birdsong”的这一生动的图像中,苏格兰人从藏身之处出来,疯狂而混乱,在穿越贫瘠的景观时类似于猛烈的风暴。他们的运动被描述为狂野,强调了他们处境的强度以及在动荡的条件下陷入的士兵的拼命斗争。

相比之下,汉普郡士兵被描绘成辞职的镇定。他们像从事慢舞一样移动,反映了他们在周围的混乱中接受命运的感觉。这些描述在一起说明了战争的鲜明情绪,面对不可避免的危险,又捕捉了恐慌和坚忍的情绪。

Page views
25
更新
一月 26, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in Birdsong