她已经习惯了人们对她的回应。他们中的许多人认为婚姻和工作之间存在极地选择,并且她越热爱自己的工作,她越激烈地拒绝了孩子或男性伙伴关系的想法。伊丽莎白放弃了试图解释。她找到了一份工作,因为她需要生活。她发现一个有趣的人,而不是一个沉闷的人。她试图做得很好,而不是做得很好。她看不到这三个逻辑步骤中的任何一个暗示着对男人或儿童的暴力拒绝。


(She had grown accustomed to people's responses to her. Many of them assumed that there was a polar choice between marriage and work and that the more enthusiastically she had embraced her job, the more vigourously she must have rejected the idea of children or male partnership. Elizabeth had given up trying to explain. She had taken a job because she needed to live; she had found an interesting one in preference to a dull one; she had tried to do well rather than badly. She could not see how any of these three logical steps implied a violent rejection of men or children.)

(0 评论)

伊丽莎白已经习惯了人们对她生活中选择的误解,尤其是关于工作与家庭之间的平衡。许多人认为她对自己的职业生涯的热情意味着她果断地摆脱了婚姻和母亲的想法。尽管有这种普遍的信念,但她发现将自己的决定辩解给他人很筋疲力尽。

对于伊丽莎白来说,她的工作是生存的必要条件,她优先考虑寻找实现平凡的任务的工作。她努力在自己的职业中表现出色,令她困惑的是,这些逻辑选择被解释为对传统角色的拒绝。她的观点强调了妇女身份超出社会期望的复杂性。

Page views
19
更新
一月 26, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in Birdsong