写作对我来说既痛苦又姑息,这是我自己在危机中献血的方式。我只能希望这个单词的保质期比一个鲜血单位的四十二天更长,因为这个关键时间无缝地融合到了下一个。


(Writing, which was both painful and palliative for me, turned out to be my own way of giving blood in a crisis. I can only hope this unit of words will have a longer shelf life than the forty-two days of a unit of blood, as this critical time blends seamlessly into the next one.)

📖 Barbara Kingsolver

🌍 美国人

(0 评论)

在她的作品“小奇迹”中,芭芭拉·金斯索尔(Barbara Kingsolver)反映了写作的双重性质,这既是一个困难而又康复的过程。她表明,在危机时期,写作是个人渠道,类似于献血形式,在这种形式的情况下,单词可能会产生重大影响。这个比喻强调了在具有挑战性时期表达的重要性。

金斯索尔(Kingsolver)希望她的书面言语将比献血的暂时寿命更长。她传达了对这些思考相关性的紧迫感,因为个人和社会危机经常重叠并随着时间的流逝而扩展。写作行为成为应对和联系的一种手段,希望它能远远超出其原始背景。

Page views
9
更新
一月 24, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in Small Wonder