أشعر وكأنني طفل وجد دربًا رائعًا في الغابة. لقد ذهب عدد لا يحصى من الآخرين من قبل وضربوا الدرب ، ولكن بالنسبة للطفل ، فهو جديد وجديد كما لو أنه لم يسبق له مثيل من قبل. الطفل يشعر بالقلق دائمًا للآخرين للانضمام إلى المغامرة العظيمة. إنه شيء لا يمكن فهمه إلا من خلال التجربة الفعلية. أولئك الذين بدأوا الرحلة ، وبالتأكيد أولئك الذين ذهبوا أبعد مني ، سوف يفهمون بسهولة ما أقوله.
(I feel like a child who has found a wonderful trail in the woods. Countless others have gone before and blazed the trail, but to the child it's as new and fresh as if it had never been walked before. The child is invariably anxious for others to join in the great adventure. It's something that can only be understood by actual experience. Those who've begun the journey, and certainly those who've gone further than I, will readily understand what I am saying.)
في الاقتباس من كتاب راندي ألكورن "المال والممتلكات والخلود" ، يشبه المؤلف تجربة اكتشاف طريق جديد إلى فرحة وإثارة استكشاف الطفولة. إنه يعبر عن شعور بالعجب في كيف سار الآخرون في هذا الممر سابقًا ، ولكن بالنسبة له ، فإنه يشعر بالذات الجديدة تمامًا. يعكس هذا المنظور براءة وتغلب الطفل الذي يدعو الآخرين إلى المشاركة في المغامرة ، مع التأكيد على فرحة التجارب الجديدة.
يبرز ألكورن أن الفهم الحقيقي لهذه الرحلة يأتي من التجربة الشخصية. أولئك الذين شرعوا في هذا المسار أنفسهم سوف يتردد صداها بعمق مع مشاعره ، مما يدل على أن جوهر المغامرة غالباً ما يكون موضع تقدير عند العيش مباشرة. هذا يثير فكرة أن رحلة الحياة والدروس التي تقدمها تصبح أكثر ثراءً من خلال التجارب المشتركة والاستكشاف الجماعي.