غادرنا حوالي منتصف الليل وسرنا أسفل التل في صمت. كانت الليلة محطمة ، وفي كل مكان حولي شعرت بنفس الضغط ، والشعور بالوقت الذي يهرع بينما يبدو أنه لا يزال قائماً. كلما فكرت في الوقت في بورتوريكو ، تذكرت تلك الساعات المغناطيسية القديمة التي علقت على جدران الفصول الدراسية في المدرسة الثانوية. بين الحين والآخر لن تتحرك يد لعدة دقائق - وإذا شاهدتها لفترة طويلة بما فيه الكفاية ، أتساءل عما إذا كانت قد انهارت أخيرًا ، فإن النقر المفاجئ لليد القفز ثلاثة لأربعة شقوق ستشجعني عندما جاءت.
(we left about midnight and walked down the hill in silence. the night was muggy, and all around me i felt the same pressure, a sense of time rushing by while it seemed to be standing still. whenever i thought of time in puerto rico, i was reminded of those old magnetic clocks that hung on the walls of my classrooms in high school. every now and then a hand would not move for several minutes -- and if i watched it long enough, wondering if it had finally broken down, the sudden click of the hand jumping three for four notches would startle me when it came.)
في فيلم "The Rum Diary" ، ينعكس الراوي في نزهة في وقت متأخر من الليل إلى أسفل التل ، المغطى بأجواء سميكة وذات. أثناء تحركهم في صمت ، يلوح في الأفق ازدواجية الوقت - وهو يتجول بعد راكد - يجري أجواء ثقيلة يتردد صداها بعمق. تثير هذه اللحظة ذكريات الساعات المغناطيسية القديمة من المدرسة ، حيث شعرت مرور الوقت في كثير من الأحيان مع وقف التنفيذ ، مما يؤدي إلى لحظات من المفاجأة عندما تقفز الأيدي فجأة إلى الأمام.
هذا الشعور بالوقت يخلق خلفية تأملية للراوي ، مع التأكيد على التوتر بين الإدراك والواقع. في بورتوريكو ، يأخذ الوقت جودة فريدة من نوعها ، ليصبح رفيقًا ومصدرًا للإحباط ، مع تسليط الضوء على الكفاح من أجل فهم الطبيعة العابرة للتجارب وسط تدفق الحياة المستمر.