يا له من شيء غريب ، من الطراز القديم للتفكير. بارك الله فيك. ولكن ما هي الطريقة الأخرى التي كانت هناك أن تقول أنك تريد فقط الخير لشخص ما ، وأنك تريد أن يكون العالم لطيفًا معها ، لتهدئها؟ الكلمات القديمة فقط ستفعل ذلك.


(What a strange,old-fashioned thing to think. Bless you. But what other way was there of saying that you wanted only good for somebody, that you wanted the world to be kind to her, to cherish her?Only old-fashioned words would do for that.)

(0 المراجعات)

في كتاب "Love Over Scotland" من تأليف ألكساندر مكول سميث ، يعكس الراوي فكرة التعبير عن التمنيات الطيبة لرفاهية شخص آخر. تؤكد المشاعر التي تم نقلها على الرغبة في اللطف والرعاية تجاه الفرد ، وتسليط الضوء على أهمية التمنيات للأفضل للآخرين.

علاوة على ذلك ، يشير الاقتباس إلى أن الطرق التقليدية للتعبير عن هذه المشاعر قد تشعر بأنها عفا عليها الزمن ، ومع ذلك فهي لا تزال لها صدى بعمق. تجسد اللغة القديمة نية حقيقية لنقل الحب والدعم ، مما يعزز فكرة أن هذه التعبيرات تظل ذات قيمة في سياق حديث.

Page views
151
تحديث
يناير 23, 2025

Rate the Quote

إضافة تعليق ومراجعة

تقييمات المستخدم

استنادًا إلى 0 تقييم
5 तारा
0
4 तारा
0
3 तारा
0
2 तारा
0
1 तारा
0
إضافة تعليق ومراجعة
لن نشارك بريدك الإلكتروني مع أي شخص آخر.