أنت من خارج المدينة؟ سأل بعد فترة من الوقت ، يتطلع سيارتي. لا ، قلت. أذهب إلى كنتاكي كل عام للحصول على لوحة الترخيص الخاصة بي. لم يعجبني مظهره.
(You from out of town? he asked after a while, eying my car. No, I said. I go to Kentucky every year to get my license plate. I didn't like his looks.)
بواسطة Barbara Kingsolver (0 المراجعات)
في "The Bean Trees" لـ Barbara Kingsolver ، تشارك شخصية في محادثة ، واشتبه في أن الراوي قد يكون من خارج المدينة بسبب سيارتهم. يوضح الراوي بسرعة أنهم يزورون كنتاكي سنويًا للحصول على لوحة ترخيصهم ، مما يشير إلى معرفة المنطقة. هذا التبادل يسلط الضوء على الديناميات الاجتماعية والتصورات في بيئتها.
يعبر الراوي عن عدم الراحة من سلوك الشخصية ، مما يشير إلى شعور بالحذر أو عدم الثقة. تؤكد هذه اللحظة على موضوع التنقل في العلاقات وإمكانية تفسير سوء التفسير ، ووضع نغمة من التوتر وعدم الارتياح الذي يتخلل القصة. يوضح كيف يمكن للمظاهر أن تؤثر على التفاعلات بين الشخصيات.
لن تتم الموافقة على نشر التعليقات إذا كانت غير مرغوب فيها أو مسيئة أو خارج الموضوع أو تستخدم ألفاظًا بذيئة أو تحتوي على هجوم شخصي أو تروج للكراهية من أي نوع.