Šel chodbou, lemován svými vojáky, kteří se na něj dívali s láskou, s bázní, s důvěrou. Kromě Beana, který se na něj podíval s úzkostí. Bean věděl, že Ender Wiggin není větší než život. Byl přesně v životní velikosti, a tak na něj jeho nadživotní břemeno bylo příliš velké. A přesto to nesl. Dosud.
(He walked down the corridor, lined with his soldiers, who looked at him with love, with awe, with trust. Except Bean, who looked at him with anguish. Ender Wiggin was not larger than life, Bean knew. He was exactly life-sized, and so his larger-than-life burden was too much for him. And yet he was bearing it. So far.)
Když se Ender Wiggin pohybuje chodbou, je obklopen svými vojáky, kteří na něj pohlížejí s obdivem a neochvějnou loajalitou. Mezi nimi je však Bean, který Endera pozoruje s hlubokým znepokojením. Tento kontrast zvýrazňuje Beanovo vědomí závažných povinností, které Ender nese, a které jsou umocněny očekáváními, která na něj vkládají ostatní.
Bean uznává, že Enderův význam není způsoben přehnanou osobností; spíše dokonale ztělesňuje realitu jejich situace. Přesto, navzdory obrovskému tlaku své role, Ender nadále čelí těmto výzvám s odolností. Zatím se mu daří zvládat břemena, která nese, ale boj je hmatatelný.