Kdybych měl alespoň trochu maziva, mohl bych opravit nějaké světlo, uvažovala máma. Neměli jsme nouzi o světlo, když jsem byl dívkou, než se o tomhle novém petroleji vůbec slyšelo. Je to tak, řekl táta. Tato doba je příliš progresivní. Všechno se změnilo příliš rychle. Železnice a telegraf a petrolejová a uhelná kamna – to jsou dobré věci, ale problém je v tom, že na ně jsou lidé závislí.
(If only I had some grease I could fix some kind of a light, Ma considered. We didn't lack for light when I was a girl before this newfangled kerosene was ever heard of.That's so, said Pa. These times are too progressive. Everything has changed too fast. Railroads and telegraph and kerosene and coal stoves--they're good things to have, but the trouble is, folks get to depend on 'em.)
V tomto úryvku z „Dlouhé zimy“ od Laury Ingalls Wilderové se Ma zamýšlí nad jednoduchostí své minulosti, kdy bylo dostatek světla a bylo snadno dostupné. Vyjadřuje touhu, aby tuk vytvořil zdroj světla, což naznačuje nostalgii a touhu po starých způsobech života, než se moderní vynálezy, jako je petrolej, staly běžnými. Tato touha naznačuje hlubší spojení s jejími kořeny a základním komfortem, který byl kdysi považován za samozřejmost.
Otec souhlasí s názorem matky a uznává rychlé změny ve společnosti způsobené technologickým pokrokem, jako jsou železnice a telegrafy. I když si uvědomuje výhody těchto inovací, poukazuje také na nevýhody a zdůrazňuje, jak se na nich lidé stali příliš závislými. Tento dialog zdůrazňuje napětí mezi pokrokem a tradicí a odráží společné téma v literatuře, které se ptá, zda pokroky skutečně zlepšují život nebo vytvářejí nové formy závislosti.