Y Dios estuvo aquí de todos modos, antes de que vinieran los misioneros. Lo llamamos por un nombre diferente, entonces, y no vivió en lugar de los judíos; Vivía aquí en África, en las rocas, en el cielo, en lugares donde sabíamos que le gustaba ser.


(And God was here anyway, before the missionaries came. We called him by a different name, then, and he did not live over at the Jews' place; he lived here in Africa, in the rocks, in the sky, in places where we knew he liked to be.)

(0 Reseñas)

La cita enfatiza la idea de que la presencia de Dios no se limita a una cultura o nombre. Sugiere que la espiritualidad existía en África mucho antes de la llegada de los misioneros, lo que refleja una conexión profundamente arraigada con la tierra y sus elementos. La referencia a Dios que reside "en las rocas, en el cielo" indica un sistema de creencias que es inherentemente parte del paisaje y la cultura africanos.

. Esta perspectiva invita a la reflexión sobre las diversas interpretaciones de la divinidad entre las culturas, lo que sugiere que Dios puede entenderse en varias formas. La declaración desafía la noción de que la religión es únicamente un producto de influencia externa, destacando la identidad espiritual única que poseen las comunidades, formadas por sus experiencias y entorno.

Page views
53
Actualizar
enero 23, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.