¿Alguna vez has sostenido una pistola antes? "La señora con la que me encontraba me preguntó. No, n,: SIAD con un poco de risa nerviosa, sintiéndome un poco calificada para el trabajo". Mi familia creía firmemente en la violencia física, no la violencia automática, y tuvimos una caja de seguridad a la vuelta de la esquina, por lo que realmente nunca necesitamos matar nada.
(Have you ever held a gun before?" the lady whom I was meeting with asked me.No, n,: I siad with a little nervous laugh, feeling a little underqualified for the job. "My family were staunch believers in physical violence, not automatic violence, and we had a Safeway around the corner, so we never really needed to kill anything.)
El narrador comparte un encuentro con una mujer que pregunta si alguna vez ha manejado un arma. A pesar de sentirse un poco ansioso por la reunión, admite que nunca ha usado una. Esta admisión provoca una reflexión sobre las creencias de su familia con respecto a la violencia. Eran defensores firmes de la confrontación física en lugar del uso de armas de fuego, y su acceso a los recursos locales significaba que nunca se encontraron para recurrir a la muerte.
Esta declaración revela una perspectiva interesante sobre la violencia y las elecciones hechas por la familia del narrador. Destaca un contraste entre diferentes formas de resolución de conflictos e ilustra la incomodidad del narrador con las normas sociales que rodean el uso de armas. En general, subraya un comentario más profundo sobre los valores personales y las implicaciones de la violencia dentro de la educación.