Podría haber pasado mi tiempo abrazándote o podría haber pasado mi tiempo diciéndote que no toques estufas calientes o que tomen dulces de los hombres. ¿Cuál querías?
(I could have spent my time hugging you or I could have spent my time telling you not to touch hot stoves or take candy from men. Which did you want?)
En el libro "Se veía diferente en el modelo" de Laurie Notaro, el autor reflexiona sobre el delicado equilibrio entre nutrir el afecto y guiar a los niños a través de los peligros de la vida. La cita presenta un dilema: si proporcionar consuelo a través de abrazos o impartir lecciones de vida esenciales sobre la seguridad y la confianza. Esto resalta las complejidades de la crianza de los hijos, donde...