Lo hice a propósito, 'Lucille Miller le dijo a Erwin Sprengle más tarde,' para salvarme de dejar que mi corazón haga algo loco.
(I did that on purpose,' Lucille Miller told Erwin Sprengle later, 'to save myself from letting my heart do something crazy.)
En el "encorvado de Joan Didion hacia Belén", Lucille Miller reflexiona sobre sus acciones deliberadas destinadas a protegerse de la imprudencia emocional. Al decir: "Lo hice a propósito", indica una elección consciente para mantener el control sobre sus sentimientos y evitar el caos potencial que podría surgir de seguir su corazón. Esto revela la tensión entre sus deseos y la necesidad de autoconservación.
La declaración de Miller destaca una lucha común en las relaciones y las elecciones personales, donde el miedo a la vulnerabilidad puede conducir a un comportamiento calculado. La exploración de Didion de este tema resuena a través de la narrativa, ilustrando cómo los individuos navegan por sus emociones y las complejidades de las conexiones humanas en un mundo incierto.