Simplemente, estuve en tal negación dentro de mí mismo durante mucho tiempo, solo por el lugar en el que crecí. No era común. No conocía a nadie que fuera gay. Creo que tuve una amiga gay en la escuela secundaria y ella ni siquiera salió del armario. Era como si todos lo supiéramos.
(I just, I was in such denial within myself for the longest time, just because of the place I grew up in. Like, it wasn't common. I didn't know anybody that was gay. I think I had one gay friend in high school and she never even, like, came out. It was just, like, we all just knew.)
Esta cita captura la profunda lucha de aceptar la propia identidad en un entorno que rara vez reconoce o acepta la diversidad. Destaca el aislamiento y la comprensión tácita que puede existir en este tipo de comunidades, donde la exposición y la aceptación son limitadas, lo que hace que la autoaceptación sea un viaje complejo. La experiencia del orador resuena en muchos que atraviesan circunstancias similares, enfatizando la importancia de los espacios seguros y la apertura para el crecimiento personal y la autenticidad.