Lo siento ", dijo Leon." Puedo ver que amabas a tus dos amigos y los extrañas, y tal vez están volando en algún lugar del cielo, estremeciéndose aquí y allá y siendo espíritus y felices. Pero tú, yo y yo y otros tres mil millones de personas no lo somos, y hasta que cambie aquí no será suficiente, Phil; no es suficiente. A pesar del Padre Celestial Supremo. Tiene que hacer algo por nosotros aquí, y esa es la verdad. Si crees en la verdad, bien, Phil, esa es la verdad. La verdad dura y desagradable.
(I'm sorry," Leon said. "I can see you loved your two friends and you miss them, and maybe they're flying around somewhere in the sky, zipping here and there and being spirits and happy. But you and I and three billion other people are not, and until it changes here it won't be enough, Phil; not enough. Despite the supreme heavenly father. He has to do something for us here, and that's the truth. If you believe in the truth--well, Phil, that's the truth. The harsh, unpleasant truth.)
En "Radio Free Albemuth", Leon expresa comprensión de la pérdida de Phil, reconociendo que realmente se preocupaba por sus amigos. Sin embargo, enfatiza que a pesar de la noción de su felicidad eterna en el más allá, no hace nada para cambiar las luchas que enfrentan en el mundo actual. Las palabras de Leon transmiten una sensación de frustración de que la fe y las creencias espirituales no alivian las dificultades experimentadas por los vivos, lo que indica la necesidad de un cambio tangible en su realidad.
Esta conversación destaca un tema fundamental en el trabajo de Philip K. Dick: la tensión entre la creencia en un poder superior y las duras realidades de la vida. La perspectiva de Leon desafía las opiniones idealistas de Phil, confrontándolo con la incómoda verdad de que la fe sola es insuficiente para resolver sus problemas. La insistencia en la verdad en lugar de las creencias reconfortantes refleja una investigación existencial más profunda que resuena a lo largo de la narración.