Creo que hay una distinción fundamental entre las películas basadas en personajes que son simplemente películas encantadoras de la vida y las películas basadas en personajes que recuerdas 20 o 30 años después; El denominador común con los que recuerdas es que todos tienen en su núcleo algún problema emocional realmente complicado.
(I think there's a fundamental distinction between character-driven movies that are just really lovely slice-of-life movies and character-driven movies that you remember 20 or 30 years later; the common denominator with the ones you remember is that they all have some really complicated emotional problem at their core.)
Esta cita destaca el poder duradero de las historias emocionalmente complejas en el cine. Sugiere que, si bien muchas películas centradas en personajes pueden parecer encantadoras en la superficie, aquellas que dejan un impacto duradero tienen sus raíces en conflictos emocionales intrincados y convincentes. Estas películas resuenan porque evocan experiencias humanas genuinas, lo que las hace memorables e influyentes a lo largo del tiempo. Subraya la importancia de la profundidad y la autenticidad en la narración, recordando tanto a los creadores como al público el valor de la sustancia emocional más allá del entretenimiento superficial.