Desearía desear poder robar las complejidades del lenguaje. Pero dale a mis hijos un descanso para recordar, la mayoría de ellos fueron alimentados con The Pearl de Steinbeck.
(I wish wish I could steal the intricacies of language. But give my kids a break-remember, most of them were fed on Steinbeck's The Pearl.)
En sus memorias "Leyendo Lolita en Teherán", Azar Nafisi expresa un anhelo de comprender las complejidades del lenguaje. Ella destaca los desafíos que enfrentan sus alumnos, señalando que muchos de ellos estaban expuestos a la densa literatura a una edad temprana, lo que podría haber obstaculizado su aprecio y comprensión de las sutilezas en el lenguaje.
La referencia de Nafisi a "The Pearl" de Steinbeck sirve como una metáfora de las luchas educativas en su entorno. Subraya su deseo de que sus alumnos encuentren alegría y claridad en la literatura en lugar de sentirse abrumado por sus complejidades.