Esperaba que su bebé estuviera feliz y la estaría esperando cuando ella misma saliera de Botswana y fuera al cielo. El Sr. J.L.B. Matekoni ¿Ponte a nombrar una fecha de boda antes de eso? Ella esperaba que sí, aunque él ciertamente parecía estar tomando su tiempo. Tal vez podrían casarse en el cielo, si lo dejara demasiado tarde. Eso ciertamente sería más barato.
(She hoped that her baby was happy and would be waiting for her when she herself left Botswana and went to heaven. Would Mr. J.L.B. Matekoni get round to naming a wedding date before then? She hoped so, although he certainly seemed to be taking his time. Perhaps they could get married in heaven, if he left it too late. That would certainly be cheaper.)
El protagonista reflexiona sobre su profunda esperanza para la felicidad de su bebé y la posibilidad de reunirse en el cielo algún día. Sus pensamientos también persisten en su relación con el Sr. J.L.B. Matekoni, reflexionando sobre la incertidumbre que rodea sus planes de boda. Ella desea que él establezca una cita pronto, ya que el tiempo parece estar corriendo para ellos.
La idea de casarse en el cielo trae un...