Se le molestaba el hecho de que su velo, que para ella era un símbolo de relación asustada con Dios, ahora se había convertido en un instrumento de poder, convirtiendo a las mujeres que las usaban en signos y símbolos políticos.
(She resented the fact that her veil, which to her was a symbol of scared relationship to god, had now become an instrument of power, turning the women who wore them into political signs and symbols.)
Al "leer Lolita en Teherán", Azar Nafisi expresa su descontento con cómo su velo, inicialmente una representación de su conexión espiritual con Dios, se ha transformado en una herramienta de expresión política. Ella siente que la esencia de su relación con lo Divino ha sido eclipsada por las implicaciones sociales y políticas relacionadas con el uso del velo en su sociedad.
Este cambio convierte a las mujeres en simples símbolos dentro de un contexto político, eliminando el significado personal y la santidad que el velo una vez tenía para Nafisi. En lugar de ser un emblema privado de fe, ahora sirve para significar ideologías políticas más amplias, lo que lleva a sentimientos de resentimiento entre los que aprecian su significado original.