Algunos dentro del gobierno y algunos ex revolucionarios finalmente se habían dado cuenta de que no había forma de que el régimen islámico pudiera hacer que los intelectuales nos desaparezcan. Al forzarnos bajo tierra, también nos había hecho más atractivos, más peligrosos y, de una manera extraña, más poderosa. Nos había hecho escasos y, debido a esto, también en demanda.


(Some within the government and some former revolutionaries had finally realized that there was no way the Islamic regime could make us intellectuals vanish. In forcing us underground, it had also made us more appealing, more dangerous and, in a strange way, more powerful. It had made us scarce and, because of this, also in demand.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 Escritor

(0 Reseñas)

En sus memorias, Azar Nafisi reflexiona sobre la realización entre algunos funcionarios gubernamentales y ex revolucionarios de que el régimen islámico no podía borrar la resistencia intelectual. Al empujar a los intelectuales a esconderse, el régimen amplificó inadvertidamente su importancia, haciéndolos símbolos de desafío contra la opresión. Esta dinámica creó una paradoja donde el acto de supresión solo aumentó el encanto y la potencia de estos pensadores.

Nafisi ilustra cómo los intelectuales, ahora más escasos, se pidieron figuras en la sociedad. Esta consecuencia involuntaria de la opresión los transformó en voces poderosas para la disidencia, lo que demuestra que cuanto más intentaba silenciarlos, más resistente y atractivo se volvieron al público. Su existencia subterránea fomentó una narrativa convincente que desafió el status quo e inspiró la esperanza entre la libertad de anhelo.

Page views
37
Actualizar
enero 27, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.