Técnicamente, dirijo, soy escritor y hago todas estas cosas, pero nunca fui a la escuela para hacerlas. Es simplemente algo que aprendes; Es como su propio arte, básicamente.
(Technically, I direct, I'm a writer, and I do all these things, but I never went to school for them. It's just something you pick up; it's like its own art, basically.)
Esta cita destaca la idea de que el dominio y la habilidad a menudo se desarrollan fuera de las rutas educativas tradicionales. Destaca la importancia de la experiencia, el autodidacta y el talento innato en el proceso creativo. A menudo, las expresiones más auténticas y únicas provienen de la pasión y la práctica más que de una formación formal. Alienta a los aspirantes a artistas y creadores a confiar en sus instintos y aceptar el aprendizaje mediante la práctica, reforzando que el arte es un viaje personal que trasciende los límites convencionales.