Son un poco pequeños para mí, MMA, ella confesó. Creo que tenías razón. Pero sentí una gran felicidad cuando los usé, y siempre lo recordaré. Son zapatos tan hermosos. MMA Ramotswe se rió. Bueno, eso es lo importante, ¿no, MMA? Sentir felicidad, y luego recordarla. Creo que tienes razón, dijo MMA Makutsi. La felicidad era algo esquivo. Tenía algo que ver con tener zapatos hermosos, a veces; Pero se trataba de mucho más. Sobre un país. Sobre un pueblo. Sobre tener amigos como este.


(They are a bit small for me, Mma, she confessed. I think you were right. But I felt great happiness when I wore them, and I shall always remember that. They are such beautiful shoes. Mma Ramotswe laughed. Well, that's the important thing, isn't it, Mma? To feel happiness, and then to remember it. I think that you're right, said Mma Makutsi. Happiness was an elusive thing. It had something to do with having beautiful shoes, sometimes; but it was about so much else. About a country. About a people. About having friends like this.)

(0 Reseñas)

MMA Makutsi reflexiona sobre un par de zapatos que, aunque un poco pequeños, le trajeron una gran felicidad. Ella reconoce su belleza y la alegría que le trajeron, reconociendo que vale la pena apreciar tales momentos de felicidad. MMA Ramotswe enfatiza que la esencia de la felicidad radica no solo en disfrutar de los objetos hermosos sino también en los recuerdos que crean.

La conversación destaca que la felicidad es compleja y multifacética, vinculada a las relaciones personales, el entorno de uno y las experiencias compartidas con los amigos. Sugiere que la verdadera felicidad abarca más que solo posesiones materiales; Está enriquecido con conexiones con otros y el contexto más amplio de la vida en Botswana.

Page views
27
Actualizar
enero 23, 2025

Rate the Quote

Añadir comentario y reseña

Opiniones de usuarios

Basado en 0 opiniones
5 estrellas
0
4 estrellas
0
3 estrellas
0
2 estrellas
0
1 estrellas
0
Añadir comentario y reseña
Nunca compartiremos tu correo electrónico con nadie más.