Robert Fitzgerald - Citations bilingues qui célèbrent la beauté du langage, mettant en valeur des expressions significatives dans deux perspectives uniques.

Robert Fitzgerald - Citations bilingues qui célèbrent la beauté du langage, mettant en valeur des expressions significatives dans deux perspectives uniques.
Robert Fitzgerald était un poète, traducteur et professeur accompli, réputé pour ses traductions d'œuvres classiques. Ses réalisations les plus notables incluent les traductions de "The Iliad" et "The Odyssey" d'Homère, qui sont célébrés pour leur fidélité aux textes originaux et leur qualité poétique. Les traductions de Fitzgerald ont eu un impact durable sur la façon dont ces poèmes épiques sont perçus et compris par les lecteurs modernes, rendant la beauté de la langue originale accessible à un public plus large. En plus de son travail sur Homer, Fitzgerald a contribué les traductions de "The Aeneid" de Virgile, présentant sa profonde compréhension de la littérature latine. Il était connu pour sa capacité à capturer non seulement le sens, mais aussi la musicalité et le rythme des textes, mettant l'accent sur les nuances qui pourraient être perdues dans des traductions plus littérales. Son approche savante et sa sensibilité littéraire ont contribué à élever le statut de ces œuvres anciennes dans la littérature contemporaine. L'impact de Fitzgerald s'étend au-delà des traductions; Il était également un poète respecté à part entière. Sa poésie originale reflète son profond engagement avec des thèmes philosophiques et littéraires, s'inspirant souvent de sources classiques. Grâce à son mélange unique de traduction et de composition originale, Fitzgerald reste une figure significative dans les lettres américaines, combler l'écart entre les traditions littéraires anciennes et modernes.

Robert Fitzgerald était un poète, traducteur et éducateur influent connu pour ses traductions exceptionnelles de la littérature classique, en particulier "The Iliad" et "The Odyssey" d'Homère. Son travail a rendu ces textes anciens plus accessibles et significatifs pour les lecteurs contemporains, tout en préservant leur beauté et leur profondeur d'origine.

Les traductions de Fitzgerald sont célébrées pour leur qualité lyrique et leur attention aux détails, permettant aux lecteurs de ressentir le rythme et la musicalité des originaux. Ce dévouement à capturer l'essence des œuvres classiques l'a établi comme une figure charnière de la traduction littéraire.

Au-delà de ses traductions, Fitzgerald était également un poète talentueux, dont les œuvres résonnent avec des thèmes de la littérature classique. Ses contributions ont laissé un héritage durable, améliorant l'appréciation des traditions littéraires à travers l'histoire.

Aucun enregistrement trouvé.
Voir plus »

Popular quotes

Taffy. Il pense à Taffy. Il pense que cela enlèverait ses dents maintenant, mais il le mangerait de toute façon, si cela signifiait le manger avec elle.
par Mitch Albom
Toutes nos efforts humains sont comme ça, a-t-elle réfléchi, et c'est seulement parce que nous sommes trop ignorants pour le réaliser, ou que nous sommes trop oublieux pour nous en souvenir, que nous avons la confiance nécessaire pour construire quelque chose qui est censé durer.
par Alexander McCall Smith
La valeur de l'argent est subjective, selon l'âge. À l'âge d'un, on multiplie la somme réelle de 145 000, ce qui fait que une livre ressemble à 145 000 livres pour un an. À sept ans - l'âge de Bertie - le multiplicateur est de 24 ans, de sorte que cinq livres semblent 120 livres. À l'âge de vingt-quatre ans, cinq livres mesure cinq livres; À quarante-cinq ans, il est divisé par 5, de sorte qu'il semble qu'une livre et une livre semblent à vingt pences. {Toutes les chiffres gracieuseté du dépliant des conseils du gouvernement écossais: gérer votre argent.}
par Alexander McCall Smith
En fait, aucun de nous ne sait comment il a réussi à obtenir son LLB en premier lieu. Peut-être qu'ils mettent des diplômes en loi dans des boîtes de cornflakes ces jours-ci.
par Alexander McCall Smith
Écoutez, si vous dites que la science finira par prouver que Dieu n’existe pas, je ne suis pas d’accord sur ce point. Aussi petit qu'ils le ramènent, à un têtard, à un atome, il y a toujours quelque chose qu'ils ne peuvent pas expliquer, quelque chose qui a tout créé à la fin de la recherche. Et peu importe jusqu’où ils essaient d’aller dans l’autre sens – prolonger la vie, jouer avec les gènes, cloner ceci, cloner cela, vivre jusqu’à cent cinquante ans – à un moment donné, la vie est finie. Et puis que se passe-t-il ? Quand la vie touche à sa fin ? J'ai haussé les épaules. Tu vois? Il se pencha en arrière. Il sourit. Quand vous arrivez à la fin, c'est là que Dieu commence.
par Mitch Albom
Vous dites que vous auriez dû mourir à la place de moi. Mais pendant mon séjour sur terre, les gens sont morts à la place de moi aussi. Cela arrive tous les jours. Lorsque la foudre frappe une minute après votre absence, ou un avion s'accidentel sur lequel vous pourriez avoir été. Lorsque votre collègue tombe malade et que vous ne le faites pas. Nous pensons que ces choses sont aléatoires. Mais il y a un équilibre à tout cela. Un Withers, un autre grandit. La naissance et la mort font partie d'un tout.
par Mitch Albom
Les petites villes sont comme des métronomes; Avec le moindre film, le rythme change.
par Mitch Albom
Nous obtenons tellement de vies entre la naissance et la mort. Une vie pour être un enfant. Une vie à devenir majeure. Une vie à errer, à s'installer, à tomber amoureuse, à parent, à tester notre promesse, à réaliser notre mortalité - et, dans certains cas, pour faire quelque chose après cette réalisation.
par Mitch Albom
Mais un pinceau à encre, pense-t-elle, est un passe-partout pour l'esprit d'un prisonnier.
par David Mitchell
Là où il y a de la fanfaronnade, pense Luisa, il y a de la duplicité
par David Mitchell