Un insomniaque à vie, je dors comme un nouvellement mort tous les soirs et je rêve de rêves profondément harmonieux de nager avec le courant dans une rivière verte claire, de jouer et à la maison dans l'eau. La première nuit, j'ai rêvé que le vrai nom de la maison n'était pas Bramasole mais Cento Angeli, cent anges, et que je les découvrirais un par un. Est-ce la malchance de changer le nom d'une maison, car c'est de renommer un bateau? En tant qu'étranger de Trepid, je ne le ferais pas. Mais pour moi, la maison a maintenant un nom secret ainsi que son propre nom.
(A lifelong insomniac, I sleep like one newly dead every night and dream deeply harmonious dreams of swimming along with the current in a clear green river, playing and at home in the water. On the first night, I dreamed that the real name of the house was not Bramasole but Cento Angeli, One Hundred Angels, and that I would discover them one by one. Is it bad luck to change the name of a house, as it is to rename a boat? As a trepid foreigner, I wouldn't. But for me, the house now has a secret name as well as its own name.)
Dans "Under the Toscan Sun", Frances Mayes réfléchit à sa lutte contre l'insomnie, décrivant le sommeil profond et sereine qu'elle éprouve enfin et les rêves vifs qu'il apporte. Elle envisage une rivière verte claire où elle se sent en paix et liée à la nature. Cette nouvelle tranquillité contraste avec ses précédentes nuits blanches et met en évidence son désir d'harmonie dans sa vie.
Le récit prend un tour où Mayes rêve que sa maison, à l'origine appelée Bramasole, a une véritable identité connue sous le nom de Cento Angeli, signifiant cent anges. Bien qu'elle envisage la superstition entourant le renommage d'une maison, elle estime que sa connexion avec la propriété a pris une signification plus profonde, ajoutant à son mystère et à son charme. Ce nom secret symbolise son parcours personnel et les expériences uniques liées à son temps en Toscane.