Après la guerre, Avi, de vingt-deux ans, a finalement décidé de ce qu'il étudierait: la psychologie. Si vous lui aviez demandé à ce moment-là pourquoi il avait choisi la psychologie, je dirais que je veux comprendre l'âme humaine. Pas l'esprit. L'âme.
(After the war Avi, by then twenty-two years old, finally decided what he would study: psychology. Had you asked him just then why he picked psychology, I would say I want to understand the human soul. Not the mind. The soul.)
Après la guerre, Avi, à l'âge de vingt-deux ans, a pris une décision centrale concernant son éducation, en choisissant de poursuivre la psychologie. Son choix était profondément enraciné dans le désir d'explorer les complexités de l'existence humaine au-delà de simples processus cognitifs. Il visait à se plonger dans la compréhension de l'essence de l'humanité, soulignant son intérêt pour l'âme plutôt que dans l'esprit.
Cette concentration sur l'âme reflète une profonde curiosité sur les aspects plus profonds de la nature humaine. La décision d'Avi signifie non seulement un cheminement de carrière, mais aussi une quête de sens et un aperçu de ce qui motive et définit les individus à la base. Ses motivations mettent en évidence une enquête philosophique plus large sur l'expérience humaine.