Dans "Half Broke Horses", Jeannette Walls partage des informations sur les efforts littéraires de son père, en particulier son travail sur un livre qui favorise l'orthographe phonétique. Il l'a intitulé de manière créative "A Ghoti Out of Water", habilement en utilisant l'orthographe non conventionnelle "Ghoti" pour illustrer son argument. Cette orthographe non conventionnelle s'appuie sur différents sons des mots anglais standard pour représenter le mot «poisson».
À travers cet exemple, les murs mettent en évidence la croyance de son père en la complexité et les incohérences de la langue anglaise. Le titre lui-même sert de critique ludique mais perspicace des conventions d'orthographe traditionnelles, montrant comment la langue peut être à la fois fascinante et perplexe.