Avant de l'emmener dans la bibliothèque, ma femme m'a dit qu'elle était une vieille amie dans une crise du mariage. Un mensonge mortel; À son âge, il ne reste plus de crises dans le mariage, seulement l'acceptation et l'extraction. {General Villiers}
(Before taking her into the library, my wife told me she was an old friend in a marriage crisis. A fatuous lie; at her age there are no crises left in marriage, only acceptance and extraction. {General Villiers})
Le narrateur réfléchit à une conversation avec sa femme avant de rencontrer une vieille connaissance. Elle déclare que la femme fait face à une crise du mariage, mais le narrateur considère cela comme une explication simpliste et non sincère. À son avis, à l'âge de la femme, de telles crises sont sans doute improbables, conduisant à un sentiment de démission plutôt qu'à des troubles.
Cette idée suggère que la femme a probablement atteint un stade de la vie où la tolérance et l'adaptation ont priorité sur les luttes romantiques. La perspective du narrateur implique une compréhension plus profonde des relations, où les personnes âgées peuvent prioriser la stabilité et l'acceptation sur les conflits.