Cher Mme, M., Miss, ou M. et Mme Daneeka: Les mots ne peuvent pas exprimer le chagrin personnel profond que j'ai vécu lorsque votre mari, fils, père ou frère a été tué, blessé ou signalé dans l'action.


(Dear Mrs., Mr., Miss, or Mr. and Mrs. Daneeka: Words cannot express the deep personal grief I experienced when your husband, son, father, or brother was killed, wounded, or reported missing in action.)

📖 Joseph Heller

🌍 Américain

🎂 May 1, 1923  –  ⚰️ December 12, 1999
(0 Avis)

La citation exprime la profonde douleur et la douleur personnelle ressenties par le locuteur en apprenant la perte ou la blessure d'un être cher en guerre. Il reconnaît l'impact émotionnel que ces tragédies ont sur les familles et les amis, mettant en évidence la nature souvent inexprimable du chagrin. L'utilisation de salutations formelles suggère un message destiné à une famille confrontée aux conséquences dévastatrices des conflits militaires.

Dans "Catch-22", Joseph Heller se penche dans les absurdités des expériences en temps de guerre, capturant le conflit entre le devoir et la perte personnelle. La mention de divers rôles familiaux souligne la large portée du chagrin, affectant non seulement les soldats, mais aussi leurs proches, illustrant comment la guerre ondule à travers des vies au-delà du champ de bataille.

Page views
106
Mise à jour
janvier 27, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.