Même parmi les hommes dépourvus de toute distinction, il se démarquait inévitablement comme un homme dépourvu de plus de distinction que tous les autres, et les gens qui l'ont rencontré ont toujours été impressionnés par son impression.
(Even among men lacking all distinction he inevitably stood out as a man lacking more distinction than all the rest, and people who met him were always impressed by how unimpressive he was.)
La citation met en évidence la médiocrité du protagoniste, suggérant qu'il est si banal qu'il se démarque même entre autres qui sont également ordinaires. Cela met l'accent sur un sentiment de morosité singulière qui le rend mémorable, malgré le manque de traits qui attireraient généralement l'attention ou l'admiration. L'idée réfléchit sur la façon dont, dans un monde rempli de banales, certaines personnes peuvent toujours sembler exceptionnellement fade.
Cette observation fournit un commentaire sur la condition humaine et la nature de l'identité, indiquant que même ceux qui sont oubliables peuvent laisser une impression. L'ironie d'être "impressionnant en étant peu impressionnant" présente une vision unique de la façon dont les gens se perçoivent les uns les autres, contribuant aux thèmes globaux de l'absurdité et de l'individualité dans le travail de Heller, "Catch-22". "