Fancy 'avin' pour dire que vous travaillez pour l'équipe de meurtre, hein, mademoiselle? Vous ne réchauffez pas exactement les gens, n'est-ce pas?
(Fancy 'avin' to say you work for the Murder Squad, eh, Miss? Don't exactly warm folk to you, does it?)
Dans "Birds of a Feather" de Jacqueline WinSpear, le protagoniste navigue dans les complexités de son rôle au sein de l'équipe de meurtre. La ligne, "Fancy 'avin' pour dire que vous travaillez pour l'équipe de meurtre, hein, mademoiselle? Ne vous réchauffez pas exactement les gens, n'est-ce pas?" met en évidence les implications sociales et la stigmatisation associée à sa ligne de travail. Cette citation reflète les défis auxquels elle est confrontée...