Il n'avait ravi de son propre pouvoir uniquement dans les affres du sexe, alors qu'il n'avait pas la présence d'esprit pour savoir que le plaisir ne durerait pas éternellement, et dans la fusée de la liberté, quand il était trop innocent pour savoir qu'il n'était pas libre. Maintenant, il a saisi le pouvoir qui venait de cette collision de sexe avec la liberté appelée amour.
(He had thrilled to his own power only in the throes of sex, when he didn't have the presence of mind to know that pleasure wouldn't last forever, and in the flush of freedom, when he was too innocent to know he wasn't free.Now he seized the power that came from that collision of sex with freedom called love.)
Le protagoniste connaît des moments de joie de vivre à travers des rencontres sexuelles, devenant momentanément conscients de son propre pouvoir. Dans ces cas, il se perd dans le plaisir du moment, oubliant qu'un tel plaisir est éphémère. Parfois, il ressent un sentiment d'innocence, croyant qu'il est vraiment libre et sans restriction.
À mesure qu'il évolue, il reconnaît une forme de pouvoir plus profonde qui découle de l'entrelacement de l'amour avec la sexualité et la liberté personnelle. Cette prise de conscience lui permet d'embrasser une compréhension plus profonde des connexions et de la profondeur émotionnelle, au-delà des moments transitoires de plaisir qu'il connaissait auparavant.