Je préfère avoir des miettes fragiles d'arachide sur mon visage que des mouches dans mes yeux, a rétorqué Havermeyer.
(I'd rather have peanut brittle crumbs on my face than flies in my eyes, Havermeyer retorted.)
Dans "Catch-22" de Joseph Heller, le personnage Havermeyer exprime une préférence humoristique mais pointue à travers une métaphore vive. Il suggère qu'il préfère faire face aux inconvénients mineurs des miettes fragiles d'arachide sur son visage que la possibilité beaucoup plus gênante de mouches bourdonnant autour de ses yeux. Cette déclaration illustre non seulement son dédain pour les mouches, mais met également en évidence sa volonté de tolérer de petites gênements sur des problèmes plus importants.
Cet échange reflète les thèmes plus larges de l'absurdité de Heller et la nature irrationnelle de la guerre, montrant comment les personnages préfèrent souvent les inconforts mineurs à un chaos écrasant. Il souligne les longueurs auxquelles les individus vont pour maintenir un semblant de contrôle dans les situations chaotiques, soulignant ainsi à la fois l'absurdité de leur circonstance et la tendance humaine à trouver l'humour dans l'adversité.