Je suppose que j'étais faiblement conscient là-bas à la périphérie de ma conscience de ce que je faisais au pauvre corpus abusé de la vieille mère terrestre, et j'ai recyclé {quand je me suis retrouvé, ce qui était peut-être deux fois par an}, et je pensais beaucoup à l'emballage. je


(I guess I was dimly aware-way out there on the periphery of my consciousness-of what I was doing to the poor abused corpus of old mother earth, and I did recycle {when I got around to it, which was maybe twice a year}, and I thought a lot about packaging. I)

(0 Avis)

L'orateur réfléchit à leur conscience limitée du préjudice environnemental qu'ils ont infligé à la planète. Malgré la reconnaissance de leur impact sur Terre, leurs actions étaient minimes, car ils recyclaient rarement et ne considéraient que l'emballage sporadiquement. Cela montre une déconnexion entre la conscience et la responsabilité.

La citation illustre une attitude commune où les gens peuvent reconnaître leurs responsabilités environnementales mais ne parviennent pas à agir de manière cohérente. Il met en évidence la nécessité d'un engagement plus profond avec les pratiques de durabilité au-delà du recyclage occasionnel, soulignant que la simple reconnaissance est insuffisante pour un changement significatif.

Page views
153
Mise à jour
janvier 29, 2025

Rate the Quote

Ajouter un commentaire et une critique

Avis des utilisateurs

Basé sur 0 avis
5 étoiles
0
4 étoiles
0
3 étoiles
0
2 étoiles
0
1 étoiles
0
Ajouter un commentaire et une critique
Nous ne partagerons jamais votre adresse e-mail avec qui que ce soit d'autre.